• Reflexión para Hoy
    • Español
    • Guaraní
  • El Camino de la Vida
  • Sitio Oficial
  • Contacto
  • Guaraní
    • Español
El Camino de la Vida :: Blog
  • Reflexión para Hoy
    • Español
    • Guaraní
  • El Camino de la Vida
  • Sitio Oficial
  • Contacto
  • Guaraní
    • Español
Home  /  ardid • Cornelio Rivera GN • engaño • geunuinidad • Roberto Acuña GN • RPH Guaraní • trampa • Valores  /  Tova mokõi | PKAG 3696
28 Julio 2014
ardid

Tova mokõi | PKAG 3696

Editor Haz un comentario 312 Views

por Cornelio Rivera

Sa’i oï ñande apytépe nombotavýiva hapichápe. Pukavy, popyhy ha añuã jajapórõ ikatu japyta porã maymáva ndive. Oï avei oipurúva iñe’ëkuaa ha iñe’ë re’ë omongañy haôua orekóva ipypépe. Iñapytu’ûme1 mba’e ambue oñepyrû hína oporombotavy haôua pukavýpe, ñe’ë gua’úpe ha tova mokõime. Ha’e oikuaáma mba’épa ha mba’éichapa ojapóta ombotavy haôua hapichápe.

Eréva ha rehechaukáva rejapo reipe’a haôua nde patrón oïva nde ári, nde guerovia haôua ha oimo’ã haôua rejapotaha ha’e oipotáva ha he’íva. Heta ára jahechauka ñañandúva okaguivénte ha ñande pypépe katu mba’e ambue ñañandu. Ikatu py’üi ñambotavy ñande rapichakuérape, ha’ekuéra ho’a ñande japu ñuháme jajapova’ekue jaity haôua chupekuéra. Ñande rapicha rovaképe ñande reko porã, ambuete katu ñande reko hapykuépe.

Ikatu jajepokuaa teko tova mokõime ñande rapichakuéra ndive, ha upéicha avei jaguerovia jajapotaha Ñandejárare. David oimo’ã avei ombotavytaha Ñandejárape, ha’e ohasarire tuicha tekoasy2, hesakã3 chupe ndaikatumo’ãiha ombotavy Ñandejárape. Upéva rire ha’e ohai: “Ore Jára, nde reipyguara4 che reko ha nde che kuaa. Nde reikuaa aguapy ha apu’ã ramo, mombyry guive reikuaa upe che akãme arekóva. Reikuaa aguata térã aguapy ramo, opa mba’e ajapóva reikuaa. Ñe’ë ne’ïra gueteri osë che jurúgui, ha nde, che Jára, reikuaáma upe ha’étava hína” (Sal. 139:1-4 ÑÑ). Ha Apóstol Pablo katu he’i: “Aníke peñembotavy pendejupe. Avave ndaikatúi oñembohory rei ñande Ruete rehe… ñande ñañotüva katuete ñamono’õ jevyva’erã…” (Gal. 6:7 ÑÑP).

Ombotavyséva Ñandejárape, ha’eñónte oñembotavy, ha hembiapo vaikue orekóva ipy’ápe5 ojeréta hese. He’i Jesús: “Che aikuaaha opavave apytu’û6 ha ipy’a ruguaite peve, ha peteïteïvape amyengoviáta ojerureháicha hembiapokue” (Ap. 2:23 ÑÑ). Mba’épa ohecha Ñandejára nde korasõ ryepýpe?

_______________________________

1 en su mente
2 problema
3 le fue claro, entendió
4 Tu examinas
5 en su interior
6 mente

También disponible en: Español

Artículo anterior Mopotï | PKAG 3694
Artículo siguiente Ha’arõ kuaa | PKAG 3706

Artículos relacionados

  • Mborayhu Ñandejára rehegua | PKAG 3716

  • Korasõ atã | PKAG 3715

  • Cristiano reko | PKAG 3711

Haz tus comentarios

Cancelar respuesta

sixteen − fifteen =

Idiomas

  • esEspañol (Español)
  • gnGuaraní

Audios de Series recientes

Reflexión para Hoy recientes

  • Mborayhu Ñandejára rehegua | PKAG 3716 Cornelio Rivera GN, dureza, indiferencia, Insensibilidad, RPH Guaraní, Sensibilidad, Valores
  • Korasõ atã | PKAG 3715 Cornelio Rivera GN, Duro, Indiferente, Insensible, RPH Guaraní, Sensible, Valores
  • Cristiano reko | PKAG 3711 catolicismo, Cornelio Rivera GN, cristianismo, Historia, religión, RPH Guaraní
  • Teko joko | PKAG 3710 continencia, Cornelio Rivera GN, Desenfreno, Historia, incontinencia, mesura, moderación, RPH Guaraní, Templanza, Valores

Por Categoría

Comentarios recientes

    En Facebook

    Archivo por mes

    Serie Recomendada

    © Copyright 2010-2017 Ministerio El Camino de la Vida.